







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֤ה (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H3045 H9030 |
יְדַעְתָּ֔ (jedaeta) נִי (ni) |
veta, känna, ha intim kunskap mig |
to know me |
Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqp2ms Sp1bs |
| H7200 H9030 |
תִּרְאֵ֕ (tiree) נִי (ni) |
se, betrakta, spana, syna, inse mig |
to see me |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqi2ms Sp1bs |
| H9001 H0974 |
וּ (o) בָחַנְתָּ֥ (vachaneta) |
och, men, tillsammans med pröva, utrannsaka |
seq to test |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
| H3820a H9020 |
לִבִּ֖ (libi) י (j) |
hjärta min |
heart my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H0854 H9031 |
אִתָּ֑ (ita) ךְ (khe) |
med, från dig |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
| H5423 H9038 |
הַתִּקֵ (hatiqe) ם֙ (m) |
slita sönder, locka bort dem |
to tear them |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vhv2ms Sp3mp |
| H9004 H6629 |
כְּ (ke) צֹ֣אן (tzón) |
som småboskap, fårhjord, får, getter, f ... |
like flock |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9005 H2878 |
לְ (le) טִבְחָ֔ה (tivechah) |
till, för, av slakt |
to slaughtered |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H9002 H6942 H9038 |
וְ (ve) הַקְדִּשֵׁ֖ (haqedishe) ם (m) |
och, men helga dem |
and to consecrate them |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Vhv2ms Sp3mp |
| H9005 H3117 |
לְ (le) י֥וֹם (jvóm) |
till, för, av dags |
to day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H2028 H9016 H9018 |
הֲרֵגָֽה (haregah) ׃ ס (s) |
slakt, dråp [Vers slut] [Vers slut] ? |
slaughter verseEnd section |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+