Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0589 |
וַ (va) אֲנִ֞י (ani) |
och, men jag |
and I |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
C Pp1bs |
H2009 |
הִנֵּ֧ה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H5414 H9031 |
נְתַתִּ֣י (netati) ךָ (kha) |
ge dig |
to give you |
Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vqp1cs Sp2ms |
H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֗וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H5892b |
לְ (le) עִ֨יר (ir) |
till, för, av stad, befäst stad med mur |
to city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H4013 |
מִבְצָ֜ר (mivetóar) |
befästning |
fortification | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H9005 H5982 |
וּ (o) לְ (le) עַמּ֥וּד (amod) |
och, men till, för, av pelare, stolpe, rökpelare |
and to pillar |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H1270 |
בַּרְזֶ֛ל (bareóel) |
järn |
iron | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H9005 H2346 |
וּ (o) לְ (le) חֹמ֥וֹת (chómvót) |
och, men till, för, av mur |
and to wall |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
C R Ncfpc |
H5178a |
נְחֹ֖שֶׁת (nechóshet) |
brons, kopparlegering, ren koppar, ... |
bronze | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֑רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H4428 |
לְ (le) מַלְכֵ֤י (malekhei) |
till, för, av kung |
to king |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3063 |
יְהוּדָה֙ (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H8269 H9024 |
לְ (le) שָׂרֶ֔י (sare) הָ (ha) |
till, för, av prins, befälhavare, ledare, förmän ... henne, hennes |
to ruler her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncmpc Sp3fs |
H9005 H3548 H9024 |
לְ (le) כֹהֲנֶ֖י (khóhane) הָ (ha) |
till, för, av präst henne, hennes |
to priest her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncmpc Sp3fs |
H9002 H9005 H5971a |
וּ (o) לְ (le) עַ֥ם (am) |
och, men till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
and to people |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H9009 H0776 H9016 |
הָ (ha) אָֽרֶץ (aretó) ׃ |
[best. form] land, mark, jord, landområde [Vers slut] |
the land verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+