Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וַ (va) יִּֽהְי֛וּ (jihejo) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H0833 |
מְאַשְּׁרֵ֥י (measherei) |
prisa (någon) lycklig, att välsigna ... |
to bless | Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Vprmpc |
H9009 H5971a H9014 |
הָֽ (ha) עָם (am-) ־ |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... -, bindestreck, maqif |
the people link |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֖ה (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H8582 |
מַתְעִ֑ים (mateim) |
vandra bort, gå iväg |
to go astray | Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
Vhrmpa |
H9002 H0833 H9023 |
וּ (o) מְאֻשָּׁרָ֖י (meusharaj) ו (v) |
och, men prisa (någon) lycklig, att välsigna ... hans |
and to bless his |
Konj. konjunktion Verb Verb pual particip passiv ♂ pl. pual particip passiv maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C VPsmpc Sp3ms |
H1104 H9016 |
מְבֻלָּעִֽים (mevulaim) ׃ |
sluka, svälja, förtära [Vers slut] |
to swallow up verseEnd |
Verb Verb pual particip passiv ♂ pl. pual particip passiv maskulinum pluralis |
VPsmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+