Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1004b |
בֵּ֧ית (beit) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6944 H9025 |
קָדְשֵׁ֣ (qadeshe) נוּ (no) |
helig vår |
holiness our |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncbsc Sp1bp |
H9002 H8597 H9025 |
וְ (ve) תִפְאַרְתֵּ֗ (tifearete) נוּ (no) |
och, men skönhet vår |
and beauty our |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
C Ncfsc Sp1bp |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1984b H9031 |
הִֽלְל֙וּ (hilelo) ךָ֙ (kha) |
berömma, prisa, skryta dig |
to boast you |
Verb Verb piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vpp3cp Sp2ms |
H0001 H9025 |
אֲבֹתֵ֔י (avótei) נוּ (no) |
fader, far, förfader vår |
father our |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncfpc Sp1bp |
H1961 |
הָיָ֖ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H8316 |
לִ (li) שְׂרֵ֣פַת (serefat) |
till, för, av eld |
to fire |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H0784 |
אֵ֑שׁ (esh) |
eld |
fire | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H4261 H9025 |
מַחֲמַדֵּ֖י (machamadei) נוּ (no) |
ljuvlighet, dyrbarhet, lust vår |
desire our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H1961 |
הָיָ֥ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 H2723 H9016 |
לְ (le) חָרְבָּֽה (charebah) ׃ |
till, för, av ruin [Vers slut] |
to desolation verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+