Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H7491 |
הַרְעִ֤יפוּ (hareifo) |
drypa |
to drip | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
H8064 |
שָׁמַ֙יִם֙ (shamajim) |
himlar, himmel, himlen |
heaven | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9006 H4605 |
מִ (mi) מַּ֔עַל (maal) |
från ovan, över, uppe, höjden |
from above |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H9002 H7834 |
וּ (o) שְׁחָקִ֖ים (shechaqim) |
och, men skyn, moln |
and cloud |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H5140 H9014 |
יִזְּלוּ (jióelo-) ־ |
flöda -, bindestreck, maqif |
to flow link |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H6664 |
צֶ֑דֶק (tóedeq) |
rätt, rättvis |
righteousness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H6605a H9014 |
תִּפְתַּח (tifetach-) ־ |
öppna -, bindestreck, maqif |
to open link |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
H0776 |
אֶ֣רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6509 H9014 |
וְ (ve) יִפְרוּ (jifero-) ־ |
och, men bli fruktsam -, bindestreck, maqif |
and be fruitful link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu3mp |
H3468 |
יֶ֗שַׁע (jesha) |
frälsning |
salvation | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6666 |
וּ (o) צְדָקָ֤ה (tóedaqah) |
och, men rättfärdighet |
and righteousness |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H6779 |
תַצְמִ֙יחַ֙ (tatóemicha) |
skjuta upp, växa upp |
to spring | Verb Verb hifil 3p ♀ sing. hifil tredje person femininum singularis |
Vhi3fs |
H3162a |
יַ֔חַד (jachad) |
förenade, enighet, tillsammans |
unitedness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0589 |
אֲנִ֥י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H1254a H9033 H9016 H9018 |
בְּרָאתִֽי (berati) ו (v) ׃ ס (s) |
skapa honom [Vers slut] [Vers slut] ? |
to create him verseEnd section |
Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqp1cs Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+