Jesaja 44:26

Det bekräftar hans tjänares ord
och uppfyller hans budbärares råd,
som säger till Jerusalem: "Hon ska bli bebodd"
och till Juda städer: "De ska bli uppbyggda
och jag ska resa upp dess ödelagda platser."

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

מֵקִים   דְּבַר   עַבְדּוֹ   וַעֲצַת   מַלְאָכָיו   יַשְׁלִים   הָאֹמֵר   לִירוּשָׁלִַם   תּוּשָׁב   וּלְעָרֵי   יְהוּדָה   תִּבָּנֶינָה   וְחָרְבוֹתֶיהָ   אֲקוֹמֵם  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ ἱστῶν ῥήματα παιδὸς αὐτοῦ καὶ τὴν βουλὴν τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ ἀληθεύων ὁ λέγων Ιερουσαλημ κατοικηθήσῃ καὶ ταῖς πόλεσιν τῆς Ιουδαίας οἰκοδομηθήσεσθε καὶ τὰ ἔρημα αὐτῆς ἀνατελεῖ


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H6965b
מֵקִים֙ (meqim)
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ...
to arise
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis

Vhrmsa
H1697
דְּבַ֣ר (devar)
ord, uttalande, sak, ting, föremål ...
word
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H5650
H9023
עַבְדּ֔ (aved)
וֹ (vó)
tjänare, arbetare, slav
hans
servant slave
his
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H6098
וַ (va)
עֲצַ֥ת (atóat)
och, men
råd, förslag
and
counsel
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

C
Ncfsc
H4397
H9023
מַלְאָכָ֖י (maleakhaj)
ו (v)
budbärares
hans
messenger
his
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

Ncmpc
Sp3ms
H7999b
יַשְׁלִ֑ים (jashelim)
alliera, att vara i ett fridsförbun ...
to ally
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

Vhi3ms
H9009
H0559
הָ (ha)
אֹמֵ֨ר (ómer)
[best. form]
säga, tala, tänka
the
to say
Partikel Partikel (definit artikel)

Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

Td
Vqrmsa
H9005
H3389
לִ (li)
ירוּשָׁלִַ֜ם (jroshalaim)
till, för, av
Jerusalem
to
Jerusalem
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

R
Npl
H3427
תּוּשָׁ֗ב (toshav)
sitta, bo, vistas
to dwell
Verb Verb
hofal 3p sing. hufal/hofal tredje person femininum singularis

VHi3fs
H9002
H9005
H5892b
וּ (o)
לְ (le)
עָרֵ֤י (arei)
och, men
till, för, av
stad, befäst stad med mur
and
to
city
Konj. konjunktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

C
R
Ncmpc
H3063
יְהוּדָה֙ (jehodah)
Juda
Judah
Subst. Substantiv
Namn/Plats namn/plats

Npl
H1129
תִּבָּנֶ֔ינָה (tibanenah)
bygga
to build
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person femininum pluralis

VNi3fp
H9002
H2723
H9024
וְ (ve)
חָרְבוֹתֶ֖י (charevvóte)
הָ (ha)
och, men
ruin
henne, hennes
and
desolation
her
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
pl. gen. femininum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person femininum singularis

C
Ncfpc
Sp3fs
H6965b
H9016
אֲקוֹמֵֽם (aqvómem)
׃
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ...
[Vers slut]
to arise
verseEnd
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis

Vpi1cs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)