







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0471 |
אֶלְיָקִים֩ (elejaqim) |
Eljaqim |
Eliakim | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H7644 |
וְ (ve) שֶׁבְנָ֨א (shevena) |
och, men Shevna |
and Shebna |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H9002 H3098 |
וְ (ve) יוֹאָ֜ח (jvóach) |
och, men Joach |
and Joah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H7262 H9014 |
רַב (rav-) ־ |
hovmarskalk -, bindestreck, maqif |
Rabshakeh link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7262 |
שָׁקֵ֗ה (shaqe) |
hovmarskalk |
Rabshakeh | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1696 H9014 |
דַּבֶּר (daber-) ־ |
tala, diktera -, bindestreck, maqif |
to speak link |
Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpv2ms |
| H4994 |
נָ֤א (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H5650 H9021 |
עֲבָדֶ֙י (avade) ךָ֙ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant slave your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H0762 |
אֲרָמִ֔ית (aramit) |
arameiska |
in Aramaic | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H3588a |
כִּ֥י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H8085 |
שֹׁמְעִ֖ים (shómeim) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
| H0587 |
אֲנָ֑חְנוּ (anacheno) |
vi |
we | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ pl. personlig första person maskulinum och femininum pluralis |
Pp1bp |
| H9002 H0408 H9014 |
וְ (ve) אַל (al-) ־ |
och, men inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H1696 |
תְּדַבֵּ֤ר (tedaber) |
tala, diktera |
to speak | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpi2ms |
| H0413 H9035 |
אֵלֵ֙י (elei) נוּ֙ (no) |
till, mot, åt oss |
to(wards) us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Sp1bp |
| H3066 |
יְהוּדִ֔ית (jehodit) |
judiskt språk |
Jewish | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Ngfsa |
| H9003 H0241 |
בְּ (be) אָזְנֵ֣י (azenei) |
i, genom, via, med öra, verkligen lyssna |
in ear |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv |
R Ncbdc |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֔ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H2346 H9016 |
הַ (ha) חוֹמָֽה (chvómah) ׃ |
[best. form] mur [Vers slut] |
the wall verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
