Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3423 H9034 |
וִ (vi) ירֵשׁ֙וּ (jresho) הָ֙ (ha) |
och, men, tillsammans med ärva, inta, överta, besätta henne |
seq to possess her |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
c Vqq3cp Sp3fs |
H6893 |
קָאַ֣ת (qaat) |
pelikan |
pelican | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H7090 |
וְ (ve) קִפּ֔וֹד (qipvód) |
och, men rördrom |
and porcupine |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 H3244 |
וְ (ve) יַנְשׁ֥וֹף (janeshvóf) |
och, men ökenuv |
and owl |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 H6158 |
וְ (ve) עֹרֵ֖ב (órev) |
och, men korp |
and raven |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H7931 H9014 |
יִשְׁכְּנוּ (jishekeno-) ־ |
bo, slå läger, vistas -, bindestreck, maqif |
to dwell link |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9003 H9034 |
בָ֑ (va) הּ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
H9001 H5186 |
וְ (ve) נָטָ֥ה (natah) |
och, men, tillsammans med sträcka |
seq to stretch |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H5921a H9034 |
עָלֶ֛י (ale) הָ (ha) |
på, över, ovanför henne |
upon her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Sp3fs |
H6957b H9014 |
קַֽו (qav-) ־ |
mätsnöre -, bindestreck, maqif |
line link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8414 |
תֹ֖הוּ (tóho) |
öde, ogästvänlig, obebodd |
formlessness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0068 H9014 |
וְ (ve) אַבְנֵי (avenei-) ־ |
och, men sten -, bindestreck, maqif |
and stone link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H0922 H9016 |
בֹֽהוּ (vóho) ׃ |
tom, tomhet, ofylld [Vers slut] |
void verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+