Jesaja 30:28

Hans andedräkt är en forsande ström
som delar ända in till nackbenet,
för att sålla hednafolken med ödeläggelsens såll,
och ett betsel i folkens käkar som för bort dem.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְרוּחוֹ   כְּנַחַל   שׁוֹטֵף   עַד   צַוָּאר   יֶחֱצֶה   לַהֲנָפָה   גוֹיִם   בְּנָפַת   שָׁוְא   וְרֶסֶן   מַתְעֶה   עַל   לְחָיֵי   עַמִּים  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ὡς ὕδωρ ἐν φάραγγι σῦρον ἥξει ἕως τοῦ τραχήλου καὶ διαιρεθήσεται τοῦ ἔθνη ταράξαι ἐπὶ πλανήσει ματαίᾳ καὶ διώξεται αὐτοὺς πλάνησις καὶ λήμψεται αὐτοὺς κατὰ πρόσωπον αὐτῶν


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H7307
H9023
וְ (ve)
רוּח֞ (roch)
וֹ (vó)
och, men
Ande, vind, andedräkt, livsande
hans
and
spirit
his
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

C
Ncbsc
Sp3ms
H9004
H5158a
כְּ (ke)
נַ֤חַל (nachal)
som
bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ...
like
torrent
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

R
Ncbsa
H7857
שׁוֹטֵף֙ (shvótef)
skölja
to overflow
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

Vqrmsa
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
tills, fram tills, så länge som
-, bindestreck, maqif
till
link
Prep. Preposition

R
H6677a
צַוָּ֣אר (tzaoar)
nacke
neck
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H2673
יֶֽחֱצֶ֔ה (jechetze)
dela
to divide
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

Vqi3ms
H9005
H5130b
לַ (la)
הֲנָפָ֥ה (hanafah)
till, för, av
vifta
to
to wave
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa
H1471a
גוֹיִ֖ם (gvójim)
folkslag, hednafolk, folk, nation, ...
nation
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa
H9003
H5299a
בְּ (be)
נָ֣פַת (nafat)
i, genom, via, med
såll
in
sieve
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

R
Ncfsc
H7723
שָׁ֑וְא (shave)
missbruk, falskhet, tomhet, fåfängl ...
vanity
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H9002
H7448
וְ (ve)
רֶ֣סֶן (resen)
och, men
tygel, töm
and
bridle
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Ncbsa
H8582
מַתְעֶ֔ה (matee)
vandra bort, gå iväg
to go astray
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis

Vhrmsa
H5921a
עַ֖ל (al)
på, över, ovanför
upon
Prep. Preposition

R
H3895
לְחָיֵ֥י (lechajei)
käke, käkben, kind
jaw
Subst. Substantiv
♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv

Ncbdc
H5971a
H9016
עַמִּֽים (amim)
׃
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ...
[Vers slut]
people
verseEnd
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)