Jesaja 23:16

Ta din kinnor-harpa (kithara – hebr. kinnor) [mindre harpa], gå runt i staden,
du länge bortglömda sköka,
gör (komponera, spela) vackra melodier, sjung många sånger,
så att du till äventyrs blir ihågkommen.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

קְחִי   כִנּוֹר   סֹבִּי   עִיר   זוֹנָה   נִשְׁכָּחָה   הֵיטִיבִי   נַגֵּן   הַרְבִּי   שִׁיר   לְמַעַן   תִּזָּכֵרִי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

λαβὲ κιθάραν ῥέμβευσον πόλεις πόρνη ἐπιλελησμένη καλῶς κιθάρισον πολλὰ ᾆσον ἵνα σου μνεία γένηται


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H3947
קְחִ֥י (qechi)
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ...
to take
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis

Vqv2fs
H3658
כִנּ֛וֹר (khinvór)
kinnor-harpa
lyre
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H5437
סֹ֥בִּי (sóbi)
vända, gå runt, omringa, irra runt, ...
to turn
Verb Verb
qal sing. qal andra person femininum singularis

Vqv2fs
H5892b
עִ֖יר (ir)
stad, befäst stad med mur
city
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H2181
זוֹנָ֣ה (óvónah)
bedriva hor
to fornicate
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv femininum singularis

Vqrfsa
H7911
נִשְׁכָּחָ֑ה (nishekachah)
glömma
to forget
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv femininum singularis

VNrfsa
H3190
הֵיטִ֤יבִי (heitivi)
bli bra, gå väl, göra gott
be good
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person femininum singularis

Vhv2fs
H5059
נַגֵּן֙ (nagen)
spela, spela harpa
to play
Verb Verb
piel piel

Vpcc
H7235a
H9014
הַרְבִּי (harebi-)
־
föröka, stiga
-, bindestreck, maqif
to multiply
link
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person femininum singularis

Vhv2fs
H7892a
שִׁ֔יר (shir)
sång
song
Verb Verb
qal qal

Vqcc
H4616
לְמַ֖עַן (lemaan)
därför att
because
Konj. konjunktion

Tc
H2142
H9016
תִּזָּכֵֽרִי (tióakheri)
׃
komma ihåg, minnas, recitera
[Vers slut]
to remember
verseEnd
Verb Verb
nifal sing. nifal andra person femininum singularis

VNi2fs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)