Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1238b |
וְ (ve) נָבְקָ֤ה (naveqah) |
och, men, tillsammans med tömma, ödelägga, göra om intet |
seq to empty |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♀ sing. nifal tredje person femininum singularis |
c VNq3fs |
H7307 H9014 |
רֽוּחַ (rocha-) ־ |
Ande, vind, andedräkt, livsande -, bindestreck, maqif |
spirit link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4714 |
מִצְרַ֙יִם֙ (mitóerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9003 H7130 H9023 |
בְּ (be) קִרְבּ֔ (qireb) וֹ (vó) |
i, genom, via, med inom sig, mitt ibland hans |
in entrails his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9002 H6098 H9023 |
וַ (va) עֲצָת֖ (atóat) וֹ (vó) |
och, men råd, förslag hans |
and counsel his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncfsc Sp3ms |
H1104 |
אֲבַלֵּ֑עַ (avalea) |
sluka, svälja, förtära |
to swallow up | Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis |
Vpi1cs |
H9001 H1875 |
וְ (ve) דָרְשׁ֤וּ (daresho) |
och, men, tillsammans med söka, fråga, utkräva |
seq to seek |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H0457 |
הָֽ (ha) אֱלִילִים֙ (elilim) |
[best. form] avgud |
the idol |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H0328a |
הָ֣ (ha) אִטִּ֔ים (itim) |
[best. form] trollkarl |
the mutterer |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H0178 |
הָ (ha) אֹב֖וֹת (óvvót) |
[best. form] andebesvärjare, lägel |
the medium |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H9009 H3049 H9016 |
הַ (ha) יִּדְּעֹנִֽים (jideónim) ׃ |
[best. form] spiritist [Vers slut] |
the spiritist verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+