Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 H9015 |
וְ (ve) הָיָ֣ה (hajah) ׀ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd [Vers slut] |
seq to be separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H1931 |
הַ (ha) ה֗וּא (ho) |
[best. form] han, hon, den, det |
the he she it |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Td Pp3ms |
H3254 |
יוֹסִ֨יף (jvósif) |
lägga till |
to add | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
H0136 H9015 |
אֲדֹנָ֤י (adónaj) ׀ |
Adonai [Vers slut] |
Lord separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H8145 |
שֵׁנִית֙ (shenit) |
andra, 2:a |
second | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aofsa |
H3027 H9023 |
יָד֔ (jad) וֹ (vó) |
hands hans |
hand his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9005 H7069 |
לִ (li) קְנ֖וֹת (qenvót) |
till, för, av köpa, skapa, få |
to to buy |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H7605 |
שְׁאָ֣ר (shear) |
resten |
remnant | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H5971a H9023 |
עַמּ֑ (am) וֹ (vó) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... hans |
people his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H7604 |
יִשָּׁאֵר֩ (jishaer) |
bli kvar |
to remain | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
H9006 H0804 |
מֵ (me) אַשּׁ֨וּר (ashor) |
från Ashor, Assyrien |
from Asshur |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9002 H9006 H4714 |
וּ (o) מִ (mi) מִּצְרַ֜יִם (mitóerajim) |
och, men från Egypten |
and from Egypt |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H9006 H6624 |
וּ (o) מִ (mi) פַּתְר֣וֹס (patervós) |
och, men från Patros |
and from Pathros |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H9006 H3568a |
וּ (o) מִ (mi) כּ֗וּשׁ (kosh) |
och, men från Kush, kushit |
and from Cush |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H9006 H5867a |
וּ (o) מֵ (me) עֵילָ֤ם (eilam) |
och, men från Ejlam |
and from Elam |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H9006 H8152 |
וּ (o) מִ (mi) שִּׁנְעָר֙ (shinear) |
och, men från Shinar |
and from Shinar |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H9006 H2574 |
וּ (o) מֵ֣ (me) חֲמָ֔ת (chamat) |
och, men från Chamat |
and from Hamath |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C R Npl |
H9002 H9006 H0339 |
וּ (o) מֵ (me) אִיֵּ֖י (iei) |
och, men från ö, udde, kustland, kustområde, regi ... |
and from coastland |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C R Ncmpc |
H9009 H3220 H9016 |
הַ (ha) יָּֽם (jam) ׃ |
[best. form] hav, sjö, väst, västerut [Vers slut] |
the sea verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+