







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H6256 |
עֵ֤ת (et) |
tid |
time | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H2026 |
לַ (la) הֲרוֹג֙ (harvóg) |
till, för, av slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
to to kill |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9002 H6256 |
וְ (ve) עֵ֣ת (et) |
och, men tid |
and time |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9005 H7495 |
לִ (li) רְפּ֔וֹא (repvó) |
till, för, av bota, hela, göra frisk; laga, repar ... |
to to heal |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H6256 |
עֵ֥ת (et) |
tid |
time | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H6555 |
לִ (li) פְר֖וֹץ (fervótz) |
till, för, av bryta igenom, utbreda, föröka |
to to break through |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9002 H6256 |
וְ (ve) עֵ֥ת (et) |
och, men tid |
and time |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9005 H1129 H9016 |
לִ (li) בְנֽוֹת (venvót) ׃ |
till, för, av bygga, skickligt modellera [Vers slut] |
to to build verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+