







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1346 |
גַּאֲוַ֣ת (gaavat) |
höghet,majestät, ärorikt |
pride | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0120 |
אָ֭דָם (adam) |
människa, mänskligheten |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8213 H9033 |
תַּשְׁפִּילֶ֑ (tashepile) נּוּ (no) |
göra låg, ödmjuka honom |
to abase him |
Verb Verb hifil 3p ♀ sing. hifil tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhi3fs Sp3ms |
| H9002 H8217 H9014 |
וּ (o) שְׁפַל (shefal-) ־ |
och, men lägre -, bindestreck, maqif |
and low link |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Aabsc |
| H7307 |
ר֝֗וּחַ (rocha) |
Ande, vind, andedräkt, livsande |
spirit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H8551 |
יִתְמֹ֥ךְ (jitemókhe) |
ta tag, greppa |
to grasp | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H3519 H9016 |
כָּבֽוֹד (kavvód) ׃ |
härlighet, rikedom [Vers slut] |
glory verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+