Ordspråksboken 25:16

Om du hittar honung, ät bara det du behöver,
om du äter för mycket blir du övermätt och mår illa.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

דְּבַשׁ   מָצָאתָ   אֱכֹל   דַּיֶּךָּ   פֶּן   תִּשְׂבָּעֶנּוּ   וַהֲקֵאתוֹ  

(Denna vers finns inte i Septuaginta)


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H1706
דְּבַ֣שׁ (devash)
honung, daddelhonung
honey
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H4672
מָ֭צָאתָ (matóata)
hitta, finna
to find
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis

Vqp2ms
H0398
אֱכֹ֣ל (ekhól)
äta
to eat
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis

Vqv2ms
H1767
H9021
דַּיֶּ֑ (daje)
ךָּ (kha)
nog, tillräckligt
din, ditt
enough
your
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp2ms
H6435
H9014
פֶּן (pen-)
־
för då, annars
-, bindestreck, maqif
lest
link
Konj. konjunktion

Tc
H7646
H9033
תִּ֝שְׂבָּעֶ֗ (tisebae)
נּוּ (no)
mätta
honom
to satisfy
him
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

Vqi2ms
Sp3ms
H9001
H6958
H9033
H9016
וַ (va)
הֲקֵֽאתֽ (haqet)
וֹ (vó)
׃
och, men, tillsammans med
spy, kräkas
honom
[Vers slut]
seq
to vomit
him
verseEnd
Konj. konjunktion

Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronominal tredje person maskulinum singularis

c
Vhq2ms
Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)