







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0936 H9014 |
בָּז (baz-) ־ |
förakta -, bindestreck, maqif |
to despise link |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H9005 H7453 H9023 |
לְ (le) רֵעֵ֥ (ree) הוּ (ho) |
till, för, av granne, vän hans |
to neighbor his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H2398 |
חוֹטֵ֑א (chvóte) |
synda, missa målet |
to sin | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H9002 H2603a |
וּ (o) מְחוֹנֵ֖ן (mechvónen) |
och, men visa nåd, visa oförtjänt kärlek, vi ... |
and be gracious |
Konj. konjunktion Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
C Vprmsa |
| H6041 |
עֲנָיִים (anajim) |
fattig, plågad, drabbad, förtryckt, ... |
afflicted | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H0835 H9043 H9016 |
אַשְׁרָֽי (asheraj) ו (v) ׃ |
salig, lycklig han [Vers slut] |
blessed he verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+