







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H6310 |
בְּ (be) פֶ֗ה (fe) |
i, genom, via, med mun, tilltal, öppning, kant, fim – ... |
in lip |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H2611 |
חָ֭נֵף (chanef) |
gudlös |
profane | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H7843 |
יַשְׁחִ֣ת (jashechit) |
fördärva, förgöra, ödelägga |
to ruin | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
| H7453 H9023 |
רֵעֵ֑ (ree) הוּ (ho) |
granne, vän hans |
neighbor his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9002 H9003 H1847 |
וּ֝ (o) בְ (ve) דַ֗עַת (daat) |
och, men i, genom, via, med kunskap |
and in knowledge |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C R Ncfsa |
| H6662 |
צַדִּיקִ֥ים (tzadiqim) |
rättfärdig |
righteous | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H2502a H9016 |
יֵחָלֵֽצוּ (jechaletzo) ׃ |
rädda, befria [Vers slut] |
to rescue verseEnd |
Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+