







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1980 |
לֵ֣ךְ (lekhe) |
gå, vandra |
to go | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H6547 |
פַּרְעֹ֞ה (pareóh) |
farao |
Pharaoh | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H1242 |
בַּ (ba) בֹּ֗קֶר (bóqer) |
i, genom, via, med morgon |
in morning |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H2009 |
הִנֵּה֙ (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H3318 |
יֹצֵ֣א (jótze) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H9009 H4325 H9011 |
הַ (ha) מַּ֔יְמָ (majema) ה (h) |
[best. form] vatten [till] |
the water to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Suffix Suffix |
Td Ncmpa Sd |
| H9001 H5324 |
וְ (ve) נִצַּבְתָּ֥ (nitzaveta) |
och, men, tillsammans med stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal ♂ sing. nifal andra person maskulinum singularis |
c VNq2ms |
| H9005 H7122 H9033 |
לִ (li) קְרָאת֖ (qerat) וֹ (vó) |
till, för, av drabba, möta honom |
to to encounter him |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H8193 |
שְׂפַ֣ת (sefat) |
läpp, språk, viskning, kant |
lip | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H2975 |
הַ (ha) יְאֹ֑ר (jeór) |
[best. form] flod, Nilen, Nilens kanaler |
the Nile |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
| H9002 H9009 H4294 |
וְ (ve) הַ (ha) מַּטֶּ֛ה (mate) |
och, men [best. form] folkstam, stam, tvärslå, stav |
and the tribe |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H2015 |
נֶהְפַּ֥ךְ (neepakhe) |
omstörta |
to overturn | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
| H9005 H5175 |
לְ (le) נָחָ֖שׁ (nachash) |
till, för, av orm, kopparorm, skinande, glänsande ... |
to serpent |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H3947 |
תִּקַּ֥ח (tiqach) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
| H9003 H3027 H9021 H9016 |
בְּ (be) יָדֶֽ (jade) ךָ (kha) ׃ |
i, genom, via, med hands din, ditt [Vers slut] |
in hand your verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+