Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H4886 |
וּ (o) מָשַׁחְתָּ֣ (mashacheta) |
och, men, tillsammans med smörja |
seq to anoint |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H0853 H9038 |
אֹתָ֗ (óta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H4886 |
מָשַׁ֙חְתָּ֙ (mashacheta) |
smörja |
to anoint | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0001 H9028 |
אֲבִי (avi) הֶ֔ם (hem) |
fader, far, förfader deras, sina |
father their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9001 H3547 |
וְ (ve) כִהֲנ֖וּ (khihano) |
och, men, tillsammans med tjänstgöra |
seq to minister |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 3p pl. piel tredje person pluralis |
c Vpq3cp |
H9005 H9030 |
לִ֑ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H9001 H1961 |
וְ֠ (ve) הָיְתָה (hajetah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
H9005 H1961 |
לִ (li) הְיֹ֨ת (hejót) |
till, för, av vara, bli, komma till stånd |
to to be |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֧ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H4888a H9028 |
מָשְׁחָתָ֛ (mashechata) ם (m) |
smörjelse, smörjelseolja deras, sina |
anointing their |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
H9005 H3550 |
לִ (li) כְהֻנַּ֥ת (khehunat) |
till, för, av prästerskap |
to priesthood |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H5769 |
עוֹלָ֖ם (vólam) |
evig, för alltid |
forever | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H1755 H9028 H9016 |
לְ (le) דֹרֹתָֽ (dóróta) ם (m) ׃ |
till, för, av generation, släkte, släkt deras, sina [Vers slut] |
to generation their verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+