







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H4872 |
מֹשֶׁ֔ה (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H7971 |
שְׁלַח֙ (shelach) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H3027 H9021 |
יָֽדְ (jade) ךָ֔ (kha) |
hands din, ditt |
hand your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
| H9002 H0270 |
וֶ (ve) אֱחֹ֖ז (echóz) |
och, men gripa, fastna, hålla, skaffa |
and to grasp |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
C Vqv2ms |
| H9003 H2180 H9023 |
בִּ (bi) זְנָב֑ (zenav) וֹ (vó) |
i, genom, via, med svans hans |
in tail his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H7971 |
וַ (va) יִּשְׁלַ֤ח (jishelach) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
seq to send |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H3027 H9023 |
יָד (jad) וֹ֙ (vó) |
hands hans |
hand his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H2388 |
וַ (va) יַּ֣חֲזֶק (jachazeq) |
och, men, tillsammans med stärka, bli stark, fast, säker, tap ... |
seq to strengthen |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
| H9003 H9033 |
בּ֔ (b) וֹ (vó) |
i, genom, via, med honom |
in him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִ֥י (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H4294 |
לְ (le) מַטֶּ֖ה (mate) |
till, för, av folkstam, stam, tvärslå, stav |
to tribe |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9003 H3709 H9023 H9016 |
בְּ (be) כַפּֽ (khap) וֹ (vó) ׃ |
i, genom, via, med handflata, fotsula, fat, något kupa ... hans [Vers slut] |
in palm his verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+