







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5674a |
וַ (va) יַּעֲבֹ֨ר (jaavór) |
och, men, tillsammans med korsa, passera |
seq to pass |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H3068 H9015 |
יְהוָ֥ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahveh, Herren [Vers slut] |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H6440 H9023 |
פָּנָי (panaj) ו֮ (v) |
ansikte hans |
face his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9001 H7121 |
וַ (va) יִּקְרָא֒ (jiqera) |
och, men, tillsammans med ropa, proklamera, kalla, namnge |
seq to call |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H3068 H9015 |
יְהוָ֣ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahveh, Herren [Vers slut] |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0410 |
אֵ֥ל (el) |
Gud, gud, makt |
god | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7349 |
רַח֖וּם (rachom) |
barmhärtig |
compassionate | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9002 H2587 |
וְ (ve) חַנּ֑וּן (chanon) |
och, men nådig |
and gracious |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Aabsa |
| H0750 |
אֶ֥רֶךְ (erekhe) |
sen |
slow | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Aabsc |
| H0639 |
אַפַּ֖יִם (apajim) |
näsa, anlete, ansikte, vrede |
anger | Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) |
Ncbda |
| H9002 H7227a H9014 |
וְ (ve) רַב (rav-) ־ |
och, men många, stor -, bindestreck, maqif |
and many link |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Aabsc |
| H2617a |
חֶ֥סֶד (chesed) |
nåd, omsorgsfull kärlek, trofasthet ... |
kindness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H0571 H9015 |
וֶ (ve) אֱמֶֽת (emet) ׀ |
och, men sanning, fasthet, trofasthet [Vers slut] |
and truth separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
