Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0589 |
וַ (va) אֲנִ֞י (ani) |
och, men jag |
and I |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
C Pp1bs |
H2009 |
הִנֵּ֧ה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H5414 |
נָתַ֣תִּי (natati) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0854 H9033 |
אִתּ֗ (it) וֹ (vó) |
med, från honom |
with him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H0853 |
אֵ֣ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0171 |
אָהֳלִיאָ֞ב (ahóliav) |
Oholiav |
Aholiab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0294 |
אֲחִֽיסָמָךְ֙ (achisamakhe) |
Achisamach |
Ahisamach | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 H4294 H9014 |
לְ (le) מַטֵּה (mate-) ־ |
till, för, av folkstam, stam, tvärslå, stav -, bindestreck, maqif |
to tribe link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H1835 |
דָ֔ן (dan) |
Dan |
Dan | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H9003 H3820a |
וּ (o) בְ (ve) לֵ֥ב (lev) |
och, men i, genom, via, med hjärta |
and in heart |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2450 H9014 |
חֲכַם (chakham-) ־ |
vis -, bindestreck, maqif |
wise link |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Aabsc |
H3820a |
לֵ֖ב (lev) |
hjärta |
heart | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5414 |
נָתַ֣תִּי (natati) |
ge |
to give | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H2451 |
חָכְמָ֑ה (chakhemah) |
vishet |
wisdom | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9001 H6213a |
וְ (ve) עָשׂ֕וּ (aso) |
och, men, tillsammans med göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
seq to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
H0853 |
אֵ֖ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6680 H9031 H9016 |
צִוִּיתִֽ (tóioiti) ךָ (kha) ׃ |
befalla dig [Vers slut] |
to command you verseEnd |
Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vpp1cs Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+