Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7592 |
וְ (ve) שָׁאֲלָ֨ה (shaalah) |
och, men, tillsammans med fråga, begära, be, söka |
seq to ask |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
H0802 |
אִשָּׁ֤ה (ishah) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9006 H7934 H9024 |
מִ (mi) שְּׁכֶנְתָּ (shekheneta) הּ֙ (h) |
från granne, grannfolk,intilliggande, an ... henne, hennes |
from neighboring her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncfsc Sp3fs |
H9002 H9006 H1481a |
וּ (o) מִ (mi) גָּרַ֣ת (garat) |
och, men från bo |
and from to sojourn |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
C R Vqrfsc |
H1004b H9024 |
בֵּיתָ֔ (beita) הּ (h) |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... henne, hennes |
house her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
H3627 H9014 |
כְּלֵי (kelei-) ־ |
redskap, kärl -, bindestreck, maqif |
article | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3701 |
כֶ֛סֶף (khesef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3627 |
וּ (o) כְלֵ֥י (khelei) |
och, men redskap, kärl |
and article |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H2091 |
זָהָ֖ב (óahav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H8071 |
וּ (o) שְׂמָלֹ֑ת (semalót) |
och, men kläder, mantel, skynke |
and mantle |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Ncfpa |
H9001 H7760a |
וְ (ve) שַׂמְתֶּ֗ם (sametem) |
och, men, tillsammans med sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H1121a H9026 |
בְּנֵי (benei) כֶם֙ (khem) |
söner din, ditt |
son your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H1323 H9026 |
בְּנֹ֣תֵי (benótei) כֶ֔ם (khem) |
döttrar din, ditt |
daughter your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
H9001 H5337 |
וְ (ve) נִצַּלְתֶּ֖ם (nitóaletem) |
och, men, tillsammans med rädda |
seq to deliver |
Konj. konjunktion Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
c Vpq2mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4713 H9016 |
מִצְרָֽיִם (mitóerajim) ׃ |
egyptier [Vers slut] |
Egyptian verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+