Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7971 |
וְ (ve) שָׁלַחְתִּ֤י (shalacheti) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
seq to send |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3027 H9020 |
יָדִ (jadi) י֙ (j) |
hands min |
hand my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9001 H5221 |
וְ (ve) הִכֵּיתִ֣י (hikeiti) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
c Vhq1cs |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4713 |
מִצְרַ֔יִם (mitóerajim) |
egyptier |
Egyptian | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9003 H3605 |
בְּ (be) כֹל֙ (khól) |
i, genom, via, med allt, hela |
in all |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H6381 H9020 |
נִפְלְאֹתַ֔ (nifeleóta) י (j) |
göra under, överraska min |
to wonder my |
Verb Verb nifal particip aktiv ♀ pl. nifal particip aktiv femininum pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
VNrfpc Sp1bs |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6213a |
אֶֽעֱשֶׂ֖ה (eese) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H9003 H7130 H9023 |
בְּ (be) קִרְבּ֑ (qireb) וֹ (vó) |
i, genom, via, med inom sig, mitt ibland hans |
in entrails his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9002 H0310a H9014 |
וְ (ve) אַחֲרֵי (acharei-) ־ |
och, men efter, sedan -, bindestreck, maqif |
and behind link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H3651c |
כֵ֖ן (khen) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
H7971 |
יְשַׁלַּ֥ח (jeshalach) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
Vpi3ms |
H0853 H9036 H9016 |
אֶתְ (ete) כֶֽם (khem) ׃ |
- er [Vers slut] |
obj. you verseEnd |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
To Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+