Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7819a |
וְ (ve) שָׁחַטְתָּ֣ (shachateta) |
och, men, tillsammans med slakta |
seq to slaughter |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H0352a |
הָ (ha) אַ֗יִל (ajil) |
[best. form] bagge |
the ram |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H3947 |
וְ (ve) לָקַחְתָּ֤ (laqacheta) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H9006 H1818 H9023 |
מִ (mi) דָּמ (dam) וֹ֙ (vó) |
från blod hans |
from blood his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9001 H5414 |
וְ (ve) נָֽתַתָּ֡ה (natatah) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H8571 |
תְּנוּךְ֩ (tenokhe) |
örsnibb |
lobe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0241 |
אֹ֨זֶן (óóen) |
öra, verkligen lyssna |
ear | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0175 |
אַהֲרֹ֜ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H8571 |
תְּנ֨וּךְ (tenokhe) |
örsnibb |
lobe | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0241 |
אֹ֤זֶן (óóen) |
öra, verkligen lyssna |
ear | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1121a H9023 |
בָּנָי (banaj) ו֙ (v) |
söner hans |
son his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H9009 H3233 |
הַ (ha) יְמָנִ֔ית (jemanit) |
[best. form] högra |
the right |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Td Aafsc |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0931 |
בֹּ֤הֶן (bóhen) |
tumme, stortå |
thumb | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3027 H9028 |
יָדָ (jada) ם֙ (m) |
hands deras, sina |
hand their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9009 H3233 |
הַ (ha) יְמָנִ֔ית (jemanit) |
[best. form] högra |
the right |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Td Aafsc |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0931 |
בֹּ֥הֶן (bóhen) |
tumme, stortå |
thumb | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7272 H9028 |
רַגְלָ֖ (ragela) ם (m) |
fot, ben deras, sina |
foot their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9009 H3233 |
הַ (ha) יְמָנִ֑ית (jemanit) |
[best. form] högra |
the right |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Aafsa |
H9001 H2236 |
וְ (ve) זָרַקְתָּ֧ (óaraqeta) |
och, men, tillsammans med strö, stänka |
seq to scatter |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H1818 |
הַ (ha) דָּ֛ם (dam) |
[best. form] blod |
the blood |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H4196 |
הַ (ha) מִּזְבֵּ֖חַ (mióebecha) |
[best. form] altare |
the altar |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H5439 H9016 |
סָבִֽיב (saviv) ׃ |
runt omkring, runt om, runtom, omgi ... [Vers slut] |
around verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+