Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H7405 |
וְ (ve) יִרְכְּס֣וּ (jirekeso) |
och, men binda |
and to bind |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H2833 |
הַ֠ (ha) חֹשֶׁן (chóshen) |
[best. form] bröstsköld |
the breastpiece |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9006 H2885 H9023 |
מִ (mi) טַּבְּעֹת (tabeót) וֹ (vó) |
från ring hans |
from ring his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H2885 |
טַבְּעֹ֤ת (tabeót) |
ring |
ring | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H9009 H0646 |
הָ (ha) אֵפֹד֙ (efód) |
[best. form] efod |
the ephod |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9003 H6616 |
בִּ (bi) פְתִ֣יל (fetil) |
i, genom, via, med snodd, flätad tråd, tvinnad guldtrå ... |
in cord |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H8504 |
תְּכֵ֔לֶת (tekhelet) |
blå |
blue | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9005 H1961 |
לִֽ (li) הְי֖וֹת (hejvót) |
till, för, av vara, bli, komma till stånd |
to to be |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H2805 |
חֵ֣שֶׁב (cheshev) |
skärp |
artwork | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0646 |
הָ (ha) אֵפ֑וֹד (efvód) |
[best. form] efod |
the ephod |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H2118 |
יִזַּ֣ח (jióach) |
lossna |
to remove | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
H9009 H2833 |
הַ (ha) חֹ֔שֶׁן (chóshen) |
[best. form] bröstsköld |
the breastpiece |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9006 H5921a |
מֵ (me) עַ֖ל (al) |
från på, över, ovanför |
from upon |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
H9009 H0646 H9016 |
הָ (ha) אֵפֽוֹד (efvód) ׃ |
[best. form] efod [Vers slut] |
the ephod verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+