Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H2063 |
וְ (ve) זֹאת֙ (óót) |
och, men denna, detta |
and this |
Konj. konjunktion |
C Tm |
H9009 H8641 |
הַ (ha) תְּרוּמָ֔ה (teromah) |
[best. form] offergåva, lyftoffer, offer |
the contribution |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3947 |
תִּקְח֖וּ (tiqecho) |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
to take | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H9006 H0854 H9038 |
מֵ (me) אִתָּ֑ (ita) ם (m) |
från med, från dem |
from with them |
Prep. Preposition Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R To Sp3mp |
H2091 |
זָהָ֥ב (óahav) |
guld |
gold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3701 |
וָ (va) כֶ֖סֶף (khesef) |
och, men silver, pengar |
and silver |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 H5178a H9016 |
וּ (o) נְחֹֽשֶׁת (nechóshet) ׃ |
och, men brons, kopparlegering, ren koppar, ... [Vers slut] |
and bronze verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+