Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H4872 |
מֹשֶׁ֗ה (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5927 |
עֲלֵ֥ה (ale) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H0413 H9030 |
אֵלַ֛ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
H9009 H2022 H9011 |
הָ (ha) הָ֖רָ (hara) ה (h) |
[best. form] berg [till] |
the mountain to |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Suffix Suffix |
Td Ncbsa Sd |
H9002 H1961 H9014 |
וֶ (ve) הְיֵה (heje-) ־ |
och, men vara, bli, komma till stånd -, bindestreck, maqif |
and to be link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
C Vqv2ms |
H8033 |
שָׁ֑ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H9002 H5414 |
וְ (ve) אֶתְּנָ֨ה (etenah) |
och, men ge |
and to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
C Vqu1cs |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֜ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3871 |
לֻחֹ֣ת (luchót) |
skrivtavla |
tablet | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H9009 H0068 |
הָ (ha) אֶ֗בֶן (even) |
[best. form] sten |
the stone |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H9009 H8451 |
וְ (ve) הַ (ha) תּוֹרָה֙ (tvórah) |
och, men [best. form] Torah, undervisning, instruktion, v ... |
and the instruction |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Td Ncfsa |
H9002 H9009 H4687 |
וְ (ve) הַ (ha) מִּצְוָ֔ה (mitóevah) |
och, men [best. form] budord, befallning, tydlig befallni ... |
and the commandment |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3789 |
כָּתַ֖בְתִּי (kataveti) |
skriva |
to write | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9005 H3384b H9038 H9016 |
לְ (le) הוֹרֹתָֽ (hvóróta) ם (m) ׃ |
till, för, av visa dem [Vers slut] |
to to show them verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vhcc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+