Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H1197b H9014 |
יַבְעֶר (javeer-) ־ |
skövla -, bindestreck, maqif |
be brutish link |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
H0376 |
אִישׁ֙ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H7704b |
שָׂדֶ֣ה (sade) |
betesmark, äng, fält, land |
field | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0176a H9014 |
אוֹ (vó-) ־ |
eller -, bindestreck, maqif |
or link |
Konj. konjunktion |
C |
H3754 |
כֶ֔רֶם (kherem) |
vingård |
vineyard | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9001 H7971 |
וְ (ve) שִׁלַּח֙ (shilach) |
och, men, tillsammans med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
seq to send |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
c Vpq3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1165 H9023 |
בְּעִירֹ (beiró) ה (h) |
boskap hans |
cattle his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9001 H1197b |
וּ (o) בִעֵ֖ר (vier) |
och, men, tillsammans med skövla |
seq be brutish |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
c Vpq3ms |
H9003 H7704b |
בִּ (bi) שְׂדֵ֣ה (sede) |
i, genom, via, med betesmark, äng, fält, land |
in field |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0312 |
אַחֵ֑ר (acher) |
en annan, ytterligare, ännu, nästa ... |
another | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
H4315 |
מֵיטַ֥ב (meitav) |
bästa |
best | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7704b H9023 |
שָׂדֵ֛ (sade) הוּ (ho) |
betesmark, äng, fält, land hans |
field his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H9002 H4315 |
וּ (o) מֵיטַ֥ב (meitav) |
och, men bästa |
and best |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H3754 H9023 |
כַּרְמ֖ (karem) וֹ (vó) |
vingård hans |
vineyard his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
H7999a H9016 H9018 |
יְשַׁלֵּֽם (jeshalem) ׃ ס (s) |
fullborda, ersätta [Vers slut] [Vers slut] ? |
to complete verseEnd section |
Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
Vpi3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+