Välj bok Välj annan bok
MA har 19 ord, LXX har 32 (+13).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִי֩ (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9003 H3117 |
בַ (va) יָּמִ֨ים (jamim) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
H9009 H7227a |
הָֽ (ha) רַבִּ֜ים (rabim) |
[best. form] många, stor |
the many |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
H9009 H1992 |
הָ (ha) הֵ֗ם (hem) |
[best. form] de |
the they(masc.) |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pronomen person 3p ♂ pl. person tredje person maskulinum pluralis |
Td Pp3mp |
H9001 H4191 |
וַ (va) יָּ֙מָת֙ (jamat) |
och, men, tillsammans med dö |
seq to die |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H4428 |
מֶ֣לֶךְ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4714 |
מִצְרַ֔יִם (mitóerajim) |
Egypten |
Egypt | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H0584 |
וַ (va) יֵּאָנְח֧וּ (jeanecho) |
och, men, tillsammans med sucka, stöna |
seq to sigh |
Konj. Konjuktion Verb Verb nifal vajjiqtol 3p ♂ pl. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c VNw3mp |
H1121a H9014 |
בְנֵֽי (venei-) ־ |
son, barn, ättling, barnbarn, markö ... -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֛ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5656 |
הָ (ha) עֲבֹדָ֖ה (avódah) |
[best. form] tjänst, arbete |
the service |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9001 H2199 |
וַ (va) יִּזְעָ֑קוּ (jióeaqo) |
och, men, tillsammans med ropa |
seq to cry out |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9001 H5927 |
וַ (va) תַּ֧עַל (taal) |
och, men, tillsammans med höja, dra upp, stå upp, stiga |
seq to ascend |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H7775 H9028 |
שַׁוְעָתָ֛ (shaveata) ם (m) |
nödrop, smärtrop deras, sina |
cry their |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
Ncfsc Sp3mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H0430 |
הָ (ha) אֱלֹהִ֖ים (elóhim) |
[best. form] Gud, Elohim |
the God |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H5656 H9016 |
הָ (ha) עֲבֹדָֽה (avódah) ׃ |
[best. form] tjänst, arbete [Vers slut] |
the service verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!