Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֨אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0413 H9033 |
אֵלָ֤י (elaj) ו (v) |
till, mot, åt honom |
to(wards) him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H1980 H9014 |
לֶךְ (lekhe-) ־ |
gå, vandra -, bindestreck, maqif |
to go link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H3381 |
רֵ֔ד (red) |
gå ner, stiga ner, slå sig ner, slå ... |
to go down | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H9001 H5927 |
וְ (ve) עָלִ֥יתָ (alita) |
och, men, tillsammans med höja, dra upp, stå upp, stiga |
seq to ascend |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H0859a |
אַתָּ֖ה (atah) |
du |
you(m.s.) | Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
Pp2ms |
H9002 H0175 |
וְ (ve) אַהֲרֹ֣ן (aharón) |
och, men Aron |
and Aaron |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H5973a H9031 |
עִמָּ֑ (ima) ךְ (khe) |
med dig |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H9002 H9009 H3548 |
וְ (ve) הַ (ha) כֹּהֲנִ֣ים (kóhanim) |
och, men [best. form] präst |
and the priest |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Td Ncmpa |
H9002 H9009 H5971a |
וְ (ve) הָ (ha) עָ֗ם (am) |
och, men [best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
and the people |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H2040 |
יֶֽהֶרְס֛וּ (jeereso) |
slå ner, störta |
to overthrow | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9005 H5927 |
לַ (la) עֲלֹ֥ת (alót) |
till, för, av höja, dra upp, stå upp, stiga |
to to ascend |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H6435 H9014 |
פֶּן (pen-) ־ |
för då, annars -, bindestreck, maqif |
lest link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H6555 H9014 |
יִפְרָץ (jiferató-) ־ |
bryta igenom, utbreda, föröka -, bindestreck, maqif |
to break through link |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
H9003 H9038 H9016 |
בָּֽ (ba) ם (m) ׃ |
i, genom, via, med dem [Vers slut] |
in them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+