Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0413 H9038 |
אֲלֵ (ale) הֶ֗ם (hem) |
till, mot, åt dem |
to(wards) them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H1931 |
ה֚וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1696 |
דִּבֶּ֣ר (diber) |
tala |
to speak | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H7677 |
שַׁבָּת֧וֹן (shabatvón) |
sabbatsvila |
sabbath observance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H7676 H9014 |
שַׁבַּת (shabat-) ־ |
sabbat, vila -, bindestreck, maqif |
sabbath link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6944 |
קֹ֛דֶשׁ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9005 H3068 |
לַֽ (la) יהוָ֖ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H4279 |
מָחָ֑ר (machar) |
imorgon |
tomorrow | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0853 |
אֵ֣ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0644 |
תֹּאפ֞וּ (tófo) |
baka |
to bake | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
H0644 |
אֵפ֗וּ (efo) |
baka |
to bake | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵ֤ת (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H0834a H9014 |
אֲשֶֽׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1310 |
תְּבַשְּׁלוּ֙ (tevashelo) |
koka |
to boil | Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpi2mp |
H1310 |
בַּשֵּׁ֔לוּ (bashelo) |
koka |
to boil | Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
H9002 H0853 |
וְ (ve) אֵת֙ (et) |
och, men - |
and obj. |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5736 |
הָ֣ (ha) עֹדֵ֔ף (ódef) |
[best. form] återstå, bli över |
the to remain |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vqrmsa |
H5117 |
הַנִּ֧יחוּ (hanicho) |
vila, ha ro, vara lugn |
to rest | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhv2mp |
H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֛ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
H9005 H4931 |
לְ (le) מִשְׁמֶ֖רֶת (mishemeret) |
till, för, av vakt, vaktpost, bevarat |
to charge |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H1242 H9016 |
הַ (ha) בֹּֽקֶר (bóqer) ׃ |
[best. form] morgon [Vers slut] |
the morning verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+