Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֗ה (atah) |
och, men nu |
and now |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H5375 |
שָׂ֣א (sa) |
lyfta, bära, flytta |
to lift | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
H4994 |
נָ֤א (na) |
jag ber dig, snälla du |
please | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H2403b H9020 |
חַטָּאתִ (chatati) י֙ (j) |
synd min |
sin my |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
H0389 |
אַ֣ךְ (akhe) |
bara, men |
surely | Adv. Adverb |
D |
H9009 H6471 |
הַ (ha) פַּ֔עַם (paam) |
[best. form] tillfälle, gång, fot, steg, fotsteg ... |
the beat |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H6279 |
וְ (ve) הַעְתִּ֖ירוּ (haetiro) |
och, men be |
and to pray |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
C Vhv2mp |
H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֣ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H0430 H9026 |
אֱלֹהֵי (elóhei) כֶ֑ם (khem) |
Gud, Elohim din, ditt |
God your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp2mp |
H9002 H5493 |
וְ (ve) יָסֵר֙ (jaser) |
och, men vika av, flytta |
and to turn aside |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
C Vhu3ms |
H9006 H5921a H9030 |
מֵֽ (me) עָלַ֔ (ala) י (j) |
från på, över, ovanför mig |
from upon me |
Prep. Preposition Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Rd Sp1bs |
H7535 |
רַ֖ק (raq) |
förutom |
except | Adv. Adverb |
D |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H4194 |
הַ (ha) מָּ֥וֶת (mavet) |
[best. form] död |
the death |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 H9016 |
הַ (ha) זֶּֽה (óe) ׃ |
[best. form] denna, detta [Vers slut] |
the this verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+