







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H2142 |
זְכֹ֣ר (zekhór) |
komma ihåg, minnas, recitera |
to remember | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H0136 |
אֲ֭דֹנָי (adónaj) |
Adonai |
Lord | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H2781 |
חֶרְפַּ֣ת (cherepat) |
skam, vanära, förebråelse |
reproach | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H5650 H9021 |
עֲבָדֶ֑י (avade) ךָ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant slave your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H5375 H9040 |
שְׂאֵתִ֥ (seeti) י (j) |
lyfta, bära, flytta, höja jag |
to lift I |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqcc Sp1bs |
| H9003 H2436 H9020 |
בְ֝ (ve) חֵיקִ֗ (cheiqi) י (j) |
i, genom, via, med famn min |
in bosom my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H7227a |
רַבִּ֥ים (rabim) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H5971a H9016 |
עַמִּֽים (amim) ׃ |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... [Vers slut] |
people verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+