







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H4100 H9015 |
לָ֤ (la) מָּה (mah) ׀ |
till, för, av vad [Vers slut] |
to what? separate |
Prep. Preposition |
R Ti |
| H0559 |
יֹאמְר֣וּ (jómervo) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9009 H1471a |
הַ (ha) גּוֹיִם֮ (gvójim) |
[best. form] folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
the nation |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H0346 |
אַיֵּ֪ה (aje) |
var |
where? | Ti |
|
| H0430 H9028 |
אֱֽלֹהֵ֫י (elóhei) הֶ֥ם (hem) |
Gud, Elohim deras, sina |
God their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H3045 |
יִוָּדַ֣ע (jioada) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
| H9003 H1471a |
בַּ (ba) גִּיִּים (giim) |
i, genom, via, med folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
in nation |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Rd Ncmpa |
| H9005 H5869a H9025 |
לְ (le) עֵינֵ֑י (einei) נוּ (no) |
till, för, av öga vår |
to eye our |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Ncbdc Sp1bp |
| H5360 |
נִ֝קְמַ֗ת (niqemat) |
hämnd |
vengeance | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H1818 H9014 |
דַּֽם (dam-) ־ |
blod, blodskuld, pengar -, bindestreck, maqif |
blood link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H5650 H9021 |
עֲבָדֶ֥י (avade) ךָ (kha) |
tjänare, arbetare, slav din, ditt |
servant slave your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H9009 H8210 H9016 |
הַ (ha) שָּׁפֽוּךְ (shafokhe) ׃ |
[best. form] utgjuta, spilla, hälla [Vers slut] |
the to pour verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis |
Td Vqsmsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+