Psaltaren 72:19

Välsignat är hans härliga Namn för evigt.
Må hans ära [närvaro] fylla hela jorden!
Amen och amen.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וּבָרוּךְ   שֵׁם   כְּבוֹדוֹ   לְעוֹלָם   וְיִמָּלֵא   כְבוֹדוֹ   אֶת   כֹּל   הָאָרֶץ   אָמֵן   וְאָמֵן  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ εὐλογητὸν τὸ ὄνομα τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος καὶ πληρωθήσεται τῆς δόξης αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ γένοιτο γένοιτο

Grundtextkommentarer

MA har 11 ord, LXX har 26 (+15).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H1288
H9015
וּ (v)
בָר֤וּךְ (barach)
׀
och, men
välsigna
[Vers slut]
and
to bless
separate
Konj. Konjuktion

Verb Verb
qal particip passiv sing. qal particip passiv maskulinum singularis

C
Vqsmsa

H8034
שֵׁ֥ם (shem)
namn name
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H3519
H9023
כְּבוֹד֗ (kavod)
וֹ (ho)
härlighet, rikedom
hans
glory
his
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms
H9005
H5769
לְ (l)
ע֫וֹלָ֥ם (olam)
till, för, av
evig, för alltid
to
forever
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

R
Ncbsa
H9002
H4390
וְ (v)
יִמָּלֵ֣א (male)
och, men
fylla, uppfylla, fullborda
and
to fill
Konj. Konjuktion

Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis

C
VNu3ms
H3519
H9023
כְ֭בוֹד (kavod)
וֹ (ho)
härlighet, rikedom
hans
glory
his
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms
H0853
H9014
אֶת (et)
־
-
-
obj.
link
Partikel Partikel (direkt objekt markör)

To

H3605
כֹּ֥ל (kol)
allt, hela all
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֗רֶץ (erets)
[best. form]
land, mark, jord, landområde
the
land
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Td
Ncbsa
H0543
H9015
אָ֘מֵ֥ן (amen)
׀
amen, det är sant, låt det ske så ...
[Vers slut]
amen
separate
Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)

Tj

H9002
H0543
H9016
וְ (v)
אָמֵֽן (amen)
׃
och, men
amen, det är sant, låt det ske så ...
[Vers slut]
and
amen
verseEnd
Konj. Konjuktion

Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla)

C
Tj

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)