







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H1288 H9015 |
וּ (o) בָר֤וּךְ (varokhe) ׀ |
och, men välsigna, knäböja [Vers slut] |
and to bless separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal particip passiv ♂ sing. qal particip passiv maskulinum singularis |
C Vqsmsa |
| H8034 |
שֵׁ֥ם (shem) |
namn |
name | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3519 H9023 |
כְּבוֹד֗ (kevvód) וֹ (vó) |
härlighet, rikedom hans |
glory his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9005 H5769 |
לְ (le) ע֫וֹלָ֥ם (vólam) |
till, för, av evig, för alltid |
to forever |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H4390 |
וְ (ve) יִמָּלֵ֣א (jimale) |
och, men fylla, uppfylla, fullborda |
and to fill |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
C VNu3ms |
| H3519 H9023 |
כְ֭בוֹד (khevvód) וֹ (vó) |
härlighet, rikedom hans |
glory his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3605 |
כֹּ֥ל (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֗רֶץ (aretz) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0543 H9015 |
אָ֘מֵ֥ן (amen) ׀ |
amen, det är sant, låt det ske så ... [Vers slut] |
amen separate |
Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H9002 H0543 H9016 |
וְ (ve) אָמֵֽן (amen) ׃ |
och, men amen, det är sant, låt det ske så ... [Vers slut] |
and amen verseEnd |
Konj. konjunktion Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+