







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1605 |
גְּעַ֨ר (gear) |
tillrättavisa |
to rebuke | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqv2ms |
| H2416c |
חַיַּ֪ת (chajat) |
levande |
living thing | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H7070 |
קָנֶ֡ה (qane) |
gren, stjälk, vass, stav, stång, ka ... |
branch | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5712 |
עֲדַ֤ת (adat) |
församling, hushåll |
congregation | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0047 H9015 |
אַבִּירִ֨ים (abirim) ׀ |
stark, mäktig [Vers slut] |
mighty separate |
Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9003 H5695 |
בְּ (be) עֶגְלֵ֬י (egelei) |
i, genom, via, med tjurkalv, kalv |
in calf |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H5971a |
עַמִּ֗ים (amim) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H7511 |
מִתְרַפֵּ֥ס (miterapes) |
ödmjuka sig |
to stamp | Verb Verb particip aktiv ♂ sing. particip aktiv maskulinum singularis |
Vtrmsa |
| H9003 H7518 H9014 |
בְּ (be) רַצֵּי (ratzei-) ־ |
i, genom, via, med del, stycke -, bindestreck, maqif |
in piece link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3701 |
כָ֑סֶף (khasef) |
silver, pengar |
silver | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0967 |
בִּזַּ֥ר (bizar) |
skingra |
to scatter | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
| H5971a |
עַ֝מִּ֗ים (amim) |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
people | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H7128 |
קְרָב֥וֹת (qeravvót) |
drabbning |
battle | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H2654a H9016 |
יֶחְפָּֽצוּ (jechepatzo) ׃ |
ha behag till, glädjas åt [Vers slut] |
to delight in verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+