







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3051 H9012 H9014 |
הָֽבָ (hava) ה (h-) ־ |
ge [paragogiskt He] -, bindestreck, maqif |
to give parag link |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
| H9005 H9035 |
לָּ֣ (la) נוּ (no) |
till, för, av oss |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Sp1bp |
| H5833 |
עֶזְרָ֣ת (ezerat) |
hjälp |
help | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9006 H6862c |
מִ (mi) צָּ֑ר (tzar) |
från fiende, åklagare |
from enemy |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H7723 |
וְ֝ (ve) שָׁ֗וְא (shave) |
och, men missbruk, falskhet, tomhet, fåfängl ... |
and vanity |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H8668 |
תְּשׁוּעַ֥ת (teshoat) |
befrielse, hjälp |
deliverance | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H0120 H9016 |
אָדָם (adam) ׃ |
människa, mänskligheten [Vers slut] |
man verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+