







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H5329 |
לַ (la) מְנַצֵּ֣חַ (menatzecha) |
till, för, av leda |
to to conduct |
Prep. Preposition Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
Rd Vprmsa |
| H0516 H9014 |
אַל (al-) ־ |
fördärva inte -, bindestreck, maqif |
Al-taschith link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H0516 |
תַּשְׁחֵת֮ (tashechet) |
fördärva inte |
Al-taschith | Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis |
Vhi2ms |
| H9005 H1732 |
לְ (le) דָוִ֪ד (david) |
till, för, av David |
to David |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H4387 |
מִ֫כְתָּ֥ם (mikhetam) |
Michtam |
Michtam | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H7971 |
בִּ (bi) שְׁלֹ֥חַ (shelócha) |
i, genom, via, med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
in to send |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H7586 |
שָׁא֑וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9001 H8104 |
וַֽ (va) יִּשְׁמְר֥וּ (jishemero) |
och, men, tillsammans med hålla, vakta, skydda, bevara |
seq to keep |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H1004b |
הַ֝ (ha) בַּ֗יִת (bajit) |
[best. form] hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
the house |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9005 H4191 H9033 H9016 |
לַ (la) הֲמִיתֽ (hamit) וֹ (vó) ׃ |
till, för, av dö honom [Vers slut] |
to to die him verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Vhcc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+