







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0238 H9012 |
הַאֲזִ֣ינָ (haazina) ה (h) |
ge öra, lyssna, lyssna noga, svara, ... [paragogiskt He] |
to listen parag |
Verb Verb hifil ♂ sing. hifil andra person maskulinum singularis Suffix Suffix |
Vhv2ms Sh |
| H0430 |
אֱ֭לֹהִים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H8605 H9020 |
תְּפִלָּתִ֑ (tefilati) י (j) |
bön min |
prayer my |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
| H9002 H0408 H9014 |
וְ (ve) אַל (al-) ־ |
och, men inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H5956 |
תִּ֝תְעַלַּ֗ם (titealam) |
dölja, göra något omedvetet |
to conceal | Verb Verb ♂ sing. andra person maskulinum singularis |
Vti2ms |
| H9006 H8467 H9020 H9016 |
מִ (mi) תְּחִנָּתִֽ (techinati) י (j) ׃ |
från åkallan min [Vers slut] |
from supplication my verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncfsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+