Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9003 H0935 H9014 |
בְּֽ (be) בוֹא (vvó-) ־ |
i, genom, via, med komma, gå in, gå ut, föra fram -, bindestreck, maqif |
in to come (in) link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H0413 H9033 |
אֵ֭לָי (elaj) ו (v) |
till, mot, åt honom |
to(wards) him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H5416 |
נָתָ֣ן (natan) |
Natan |
Nathan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H5030 |
הַ (ha) נָּבִ֑יא (navi) |
[best. form] profet |
the prophet |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9004 H0834d H9014 |
כַּֽ (ka) אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som som vilken -, bindestreck, maqif |
like as which link |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H0935 |
בָּ֝֗א (ba) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1339 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
Batsheva -, bindestreck, maqif |
Bath-sheba link |
Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H1339 H9016 |
שָֽׁבַע (shava) ׃ |
Batsheva [Vers slut] |
Bath-sheba verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+