1 לִבְנֵי
till söner -
li'venei-
En sång, en psalm av Korachs söner.
2 וּמְהֻלָּל
och berömma
o'mehulal
אֱלֹהֵינוּ
Gud vår
elóhei'no
קָדְשׁוֹ
helig hans
qadesh'vó
Stor är Herren och högt är han prisad i vår Guds stad. Hans heliga berg
3 יַרְכְּתֵי
sida
jareketei
är den vackraste höjden, hela jordens fröjd. Sions berg är nordsidan, den store Kungens stad.
4 בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ
i palats henne
be'aremenvóte'ha
לְמִשְׂגָּב
till försvarstorn
le'misegav
Gud bor i dess palats, han har gjort sig känd som ett försvarstorn.
5 הַמְּלָכִים
kung
ha'melakhim
יַחְדָּו
tillsammans
jachedav
Se, när kungarna samlade sig, de ryckte fram tillsammans.
6 נִבְהֲלוּ
bli förfärad
nivehalo
נֶחְפָּזוּ
skynda
nechepazo
De såg, de häpnade, de blev skräckslagna, de flydde.
7 אֲחָזָתַם
gripa dem
achazata'm
כַּיּוֹלֵדָה
som föda
ka'jvóledah
Bävan grep dem där, vånda som hos en födande kvinna.
8 תְּשַׁבֵּר
bryta sönder
teshaber
תַּרְשִׁישׁ
Tarshish
tareshish
Med en östanvind, krossade du skepp från Tarshish
9 כַּאֲשֶׁר
som som vilken
ka'asher
אֱלֹהֵינוּ
Gud vår
elóhei'no
יְכוֹנְנֶהָ
bestämma henne
jekhvónene'ha
Det vi har hört, det fick vi se i Härskarornas Herres stad, i vår Guds stad, som Gud bevarar till evig tid. Selah.
10 חַסְדֶּךָ
nåd din
chasede'kha
בְּקֶרֶב
i inom sig
be'qerev
הֵיכָלֶךָ
tempel din
heikhale'kha
Vi begrundar din nåd, Gud, här i ditt tempel.
11 כְּשִׁמְךָ
som namn din
ke'shime'kha
תְּהִלָּתְךָ
lovsång din
tehilate'kha
יְמִינֶךָ
höger din
jemine'kha
Liksom ditt namn, Gud, når ditt lov till jordens ändar. Av rättfärdighet är din högra hand full.
12 יִשְׂמַח
glädja sig
jisemach
תָּגֵלְנָה
fröjdas
tagelenah
לְמַעַן
därför att
lemaan
מִשְׁפָּטֶיךָ
rättvisa din
mishepate'kha
Låt Sions berg glädja sig. Låt Juda döttrar fröjda sig, på grund av dina domar.
13 וְהַקִּיפוּהָ
och runda henne
ve'haqifo'ha
מִגְדָּלֶיהָ
torn henne
migedale'ha
Tåga runt Sion, vandra omkring det, räkna hennes torn.
14 לִבְּכֶם
hjärta din
libe'khem
לְחֵילָה
till värn henne
le'cheila'h
פַּסְּגוּ
gå igenom
pasego
אַרְמְנוֹתֶיהָ
palats henne
aremenvóte'ha
לְמַעַן
därför att
lemaan
תְּסַפְּרוּ
räkna
tesapero
לְדוֹר
till generation
le'dvór
Lägg märke till dess murar, gå igenom dess palats, så att ni kan återberätta om dem för en generation som kommer,
15 אֱלֹהֵינוּ
Gud vår
elóhei'no
יְנַהֲגֵנוּ
leda oss
jenahage'no
att sådan är Gud. Vår Gud för alltid och evigt, han ska leda oss förbi döden.
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+