







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0954 |
יֵבֹ֣שׁוּ (jevóshvo) |
skämmas, att bli fördröjd |
be ashamed | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9002 H3637 |
וְ (ve) יִכָּלְמוּ֮ (jikalemo) |
och, men förödmjuka |
and be humiliated |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
C VNu3mp |
| H1245 |
מְבַקְשֵׁ֪י (mevaqeshei) |
söka, utkräva, leta |
to seek | Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Vprmpc |
| H5315 H9020 |
נַ֫פְשִׁ֥ (nafeshi) י (j) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... min |
soul my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H5472 |
יִסֹּ֣גוּ (jisógvo) |
vika vända |
to turn | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
| H0268 |
אָח֣וֹר (achvór) |
baksida, baklänges, rygg, bakom, ba ... |
back | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H2659 |
וְ (ve) יַחְפְּר֑וּ (jachepero) |
och, men skämmas |
and be ashamed |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu3mp |
| H2803 |
חֹ֝שְׁבֵ֗י (chóshevei) |
tänka, planera, avgöra, räkna |
to devise | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
| H7451c H9020 H9016 |
רָעָתִֽ (raati) י (j) ׃ |
skada min [Vers slut] |
distress my verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+