







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H5337 |
לְ (le) הַצִּ֣יל (hatzil) |
till, för, av rädda |
to to deliver |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H9006 H4194 |
מִ (mi) מָּ֣וֶת (mavet) |
från död |
from death |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H5315 H9028 |
נַפְשָׁ֑ (nafesha) ם (m) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... deras, sina |
soul their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9002 H9005 H2421 H9038 |
וּ֝ (o) לְ (le) חַיּוֹתָ֗ (chajvóta) ם (m) |
och, men till, för, av leva dem |
and to to live them |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C R Vpcc Sp3mp |
| H9003 H7458 H9016 |
בָּ (ba) רָעָֽב (raav) ׃ |
i, genom, via, med hungersnöd [Vers slut] |
in famine verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+