







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H0661 H9030 |
אֲפָפ֥וּ (afafo) נִי (ni) |
omge mig |
to surround me |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqp3cp Sp1bs |
| H2256a H9014 |
חֶבְלֵי (chevelei-) ־ |
rep, band, snara, landsträcka, skar ... -, bindestreck, maqif |
cord link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H4194 |
מָ֑וֶת (mavet) |
död |
death | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H5158a |
וְֽ (ve) נַחֲלֵ֖י (nachalei) |
och, men bäckravin, wadi, ravin, dal, bäck, ... |
and torrent |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H1100 |
בְלִיַּ֣עַל (veliaal) |
Belijaal, onda, värdelösa, usla |
Belial | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1204 H9030 H9016 |
יְבַֽעֲתֽוּ (jevaato) נִי (ni) ׃ |
skrämma, vara rädd, plåga mig [Vers slut] |
to terrify me verseEnd |
Verb Verb piel 3p ♂ pl. piel tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vpi3mp Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+