







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7311a |
וַ (va) יָּ֤רֶם (jarem) |
och, men, tillsammans med lyfta upp |
seq to exalt |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
| H7161a H9015 |
קֶ֨רֶן (qeren) ׀ |
horn [Vers slut] |
horn separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H5971a H9023 |
לְ (le) עַמּ֡ (am) וֹ (vó) |
till, för, av folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... hans |
to people his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H8416 |
תְּהִלָּ֤ה (tehilah) |
lovsång, tillbedjan, tacksägelse, g ... |
praise | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9005 H3605 H9014 |
לְֽ (le) כָל (khal-) ־ |
till, för, av allt, hela -, bindestreck, maqif |
to all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H2623 H9023 |
חֲסִידָ֗י (chasidaj) ו (v) |
trogen, from hans |
pious his |
Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Aampc Sp3ms |
| H9005 H1121a |
לִ (li) בְנֵ֣י (venei) |
till, för, av söner |
to son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3478 |
יִ֭שְׂרָאֵל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5971a H9014 |
עַֽם (am-) ־ |
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... -, bindestreck, maqif |
people link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7138 H9023 |
קְרֹב֗ (qeróv) וֹ (vó) |
nära hans |
near his |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Aabsc Sp3ms |
| H1984b H9014 |
הַֽלְלוּ (halelo-) ־ |
berömma, prisa, skryta -, bindestreck, maqif |
to boast link |
Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpv2mp |
| H3050 H9016 |
יָֽהּ (jah) ׃ |
Jah, Guds namn i kortform [Vers slut] |
YH-- verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+