







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H2502a H9030 |
חַלְּצֵ֣ (chaletze) נִי (ni) |
rädda, befria mig |
to rescue me |
Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vpv2ms Sp1bs |
| H3068 |
יְ֭הוָה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9006 H0120 |
מֵ (me) אָדָ֣ם (adam) |
från människa, mänskligheten |
from man |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H7451a |
רָ֑ע (ra) |
dåligt, ont |
bad | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H9006 H0376 |
מֵ (me) אִ֖ישׁ (ish) |
från man, hankön, hane |
from man |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H2555 |
חֲמָסִ֣ים (chamasim) |
laglöshet, våld, gisslantagande, vå ... |
violence | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H5341 H9030 H9016 |
תִּנְצְרֵֽ (tinetzere) נִי (ni) ׃ |
vakta, bevara mig [Vers slut] |
to watch me verseEnd |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqi2ms Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+