







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H8033 H9015 |
שָׁ֤ם (sham) ׀ |
där [Vers slut] |
there separate |
Adv. Adverb |
D |
| H6342 |
פָּ֣חֲדוּ (pachado) |
fasa, frukta |
to dread | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H6343 |
פָ֑חַד (fachad) |
rädsla, bävan, fasa, fruktan |
dread | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0430 |
אֱ֝לֹהִ֗ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9003 H1755 |
בְּ (be) ד֣וֹר (dvór) |
i, genom, via, med generation, släkte, släkt |
in generation |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H6662 H9016 |
צַדִּֽיק (tzadiq) ׃ |
rättfärdig [Vers slut] |
righteous verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+