







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1692 H9014 |
תִּדְבַּ֥ק (tidebaq-) ־ |
hinna upp, fästa sig vid, hålla sig ... -, bindestreck, maqif |
to cleave link |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H3956 H9020 H9015 |
לְשׁוֹנִ֨ (leshvóni) י (j) ׀ |
tunga, språk, landtunga, vik min [Vers slut] |
tongue my separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9005 H2441 H9020 |
לְ (le) חִכִּ (chiki) י֮ (j) |
till, för, av gom min |
to palate my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֪א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H2142 H9032 |
אֶ֫זְכְּרֵ֥ (ezekere) כִי (khi) |
komma ihåg, minnas, recitera du |
to remember you |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Vqi1cs Sp2fs |
| H0518a H9014 |
אִם (im-) ־ |
om -, bindestreck, maqif |
if link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H5927 |
אַ֭עֲלֶה (aale) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
Vhi1cs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֑ם (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H5921a |
עַ֝֗ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
| H7218a |
רֹ֣אשׁ (rósh) |
huvud, ledare, topp |
head | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H8057 H9020 H9016 |
שִׂמְחָתִֽ (simechati) י (j) ׃ |
glädje, jubel min [Vers slut] |
joy my verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncfsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+