Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H7892a |
שִׁ֥יר (shir) |
sång |
song | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H4609b |
הַֽ (ha) מַּֽעֲל֗וֹת (maalvót) |
[best. form] trappsteg |
the step |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H9005 H1732 |
לְ (le) דָ֫וִ֥ד (david) |
till, för, av David |
to David |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H3068 H9015 |
יְהוָ֤ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1361 |
גָבַ֣הּ (gavah) |
sväva, bli högfärdig, bli frimodig, ... |
to exult | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3820a H9020 |
לִ֭בִּ (libi) י (j) |
hjärta min |
heart my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H7311a |
רָמ֣וּ (ramo) |
lyfta upp |
to exalt | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H5869a H9020 |
עֵינַ֑ (eina) י (j) |
öga min |
eye my |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbdc Sp1bs |
H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H1980 H9015 |
הִלַּ֓כְתִּי (hilakheti) ׀ |
gå, vandra [Vers slut] |
to go separate |
Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal (perfekt) första person singularis |
Vpp1cs |
H9003 H1419a |
בִּ (bi) גְדֹל֖וֹת (gedólvót) |
i, genom, via, med stor |
in great |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♀ pl. femininum pluralis |
R Aafpa |
H9002 H9003 H6381 |
וּ (o) בְ (ve) נִפְלָא֣וֹת (nifelavót) |
och, men i, genom, via, med göra under, överraska |
and in to wonder |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb nifal particip aktiv ♀ pl. nifal particip aktiv femininum pluralis |
C R VNrfpa |
H4480a H9030 H9016 |
מִמֶּֽ (mime) נִּי (ni) ׃ |
från mig [Vers slut] |
from me verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+